Путеводитель по Днепропетровщине - информация о Днепропетровской области

Администрация интернет-портала «Туристический Днепропетровск» не несет ответственности за содержание рекламных материалов. 


arrow up

Новости Днепропетровска и Днепропетровской области

28 марта 2016 года

Перевод IT-текстов в бюро переводов

бюро переводов Азбука

бюро переводов Азбука

Заказ на перевод в области информационных технологий поручают только специалистам, которые разбираются в специфической терминологии и нюансах определенной тематики.

Современное агентство переводов в Киеве занимается локализацией:

  • технической аннотации к программному обеспечению;
  • компьютерных игр;
  • веб-сайтов и приложений.

Как компьютерные игры адаптируют под языковые особенности пользователя?

Игры – это сложная отрасль для переводчиков ввиду того, что необходимо глубже, чем обычный пользователь, разбираться в тематике продукта. Только в таком случае на выходе получается полностью адаптированная языковая версия для игроков из конкретного региона.

При переводе игровых продуктов сотруднику бюро переводов необходимо принять во внимание, что:

  1. В играх часто используются сленговые выражения, цель которых – сделать диалоги компьютерных персонажей похожими на естественное общение.
  2. Компьютерные игры насыщены специфическими терминами: названия специальных игровых комбинаций, имена персонажей, специальные символы.
  3. В зависимости от жанра игры переводчику необходимо учитывать стилистические и художественные приемы, которые авторы специально используют для передачи атмосферы игры и характера конкретных персонажей.

Как переводят веб-сайты и техническую документацию?

Чтобы переводить веб-сайты, интерфейсы интернет-приложений или программ для ПК, переводчику необходимо:

  • разбираться в компьютерной терминологии;
  • уделять внимание специфическим лексическим конструкциям и сокращениям;
  • сверять лексику со стандартным глоссарием, общепринятым в сфере информационных технологий;
  • проверять соответствие формата времени, даты, адресов, стандартов телефонного номера требованиям региона, для которого осуществляется локализация.

И самая важная задача переводчика – сделать локализацию веб-сайта или приложения доступной для понимания людей в конкретном государстве. Именно поэтому при осуществлении IT-переводов необходимо также особенности страны, в которой будет представлена адаптированная версия программного обеспечения. Это важно для налаживания связи с потенциальными пользователями приложения или сайта.

Перевод ИТ-документации и локализацию веб-сайтов доверяют либо специалистам с техническим образованием, либо тем, кто имеет определенный опыт работы в сфере информационных технологий.

 

Если информация интересная, пожалуйста отмечайте это и делитесь информацией с друзьями.
Группы в социальных сетях: Группа Новости Днепропетровска и Днепропетровской области в ВКонтакте   Группа Новости Днепропетровска и Днепропетровской области в Facebook   Группа Новости Днепропетровска и Днепропетровской области в Googleplus   Новости Днепропетровска и Днепропетровской области в Одноклассниках   Новости Днепропетровска и Днепропетровской области в Твиттере   Новости Днепропетровска и Днепропетровской области на yuotube
Отправить пост в социальную сеть:
 

Редактор сайта: Alexandr Konstantynov
Loading...


Архив Новостей

Новости ноябрь 2017
Новости октябрь 2017
Новости сентябрь 2017
Новости август 2017
Новости июль 2017
Новости июнь 2017
Новости май 2017
Новости апрель 2017
Новости март 2017
Новости февраль 2017
Новости январь 2017
Новости декабрь 2016
Новости ноябрь 2016
Новости октябрь 2016
Новости сентябрь 2016
Новости август 2016
Новости июль 2016
Новости июнь 2016
Новости май 2016
Новости апрель 2016
Новости март 2016
Новости февраль 2016
Новости январь 2016
Новости декабрь 2015
Новости ноябрь 2015
Новости октябрь 2015
Новости сентябрь 2015
Новости август 2015
Новости июль 2015
Новости июнь 2015
Новости май 2015
Новости апрель 2015
Новости март 2015
Новости февраль 2015
Новости январь 2015
Новости декабрь 2014
Новости ноябрь 2014
Новости октябрь 2014
Новости сентябрь 2014
Новости август 2014
Новости июль 2014
Новости июнь 2014
Новости май 2014
Новости апрель 2014
Новости март 2014
Новости февраль 2014
Новости январь 2014
Новости декабрь 2013
Новости ноябрь 2013
Новости октябрь 2013
Новости сентябрь 2013
Новости август 2013
Новости июль 2013
Новости июнь 2013
Новости май 2013
Новости апрель 2013
Новости март 2013
Новости февраль 2013
Новости январь 2013
Новости декабрь 2012
Новости ноябрь 2012
Новости октябрь 2012
Новости сентябрь 2012
Новости август 2012
Новости июль 2012
Новости июнь 2012
Новости май 2012
Новости апрель 2012
Новости март 2012
Новости февраль 2012
Новости январь 2012
Новости декабрь 2011
Новости ноябрь 2011
Новости октябрь 2011
Новости сентябрь 2011
Новости август 2011
Новости июль 2011
МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов Rambler's Top100
Copyright © 2009-2017 | www.TourDnepr.com | При копировании информации с сайта активная ссылка обязательна!